ID저장
ㅣ
회원가입
ㅣ
아이디/비밀번호 찾기
교육원 소개
교육과정 소개
과정신청
학습지원 센터
고객센터
마이페이지
캠퍼스 소개
원장님 인사말
교육이념
찾아오시는 길
한국어교원
3급 양성과정
2급 학위과정
과정신청
교재신청
공지사항
한국어뉴스
온라인상담
무료상담신청
이벤트
수강취소/환불안내
자주찾는 질문
원격서비스
수강중인 강의
학습관리
결제관리
공지사항
한국어뉴스
온라인상담
무료상담신청
이벤트
홈 > 학습지원 센터 > 한국어뉴스
한국어뉴스
한국어뉴스
한국어교원채용
[우리말 바루기] 구어체 표현 피해야
이름: 한스터디 작성일자: 2016-05-31 03:54 조회수: 1344
글을 쓸 때 “재밌는 이야기들을 옮겨놨다”고 적는다면 어떻게 될까? 물론 틀린 글자도 없고 비문(非文)도 아니다. 지나치게 구어체(口語體)여서 글로서의 가치가 떨어진다는 데 문제가 있다. 구어체란 일상적인 대화에서 주로 쓰는 말투를 가리킨다. ‘재밌는’ ‘옮겨놨다’는 ‘재미있는’ ‘옮겨놓았다’를 말할 때 빨리 발음하는 형태다.
>>관련기사바로가기(중앙일보)
이전글
우리나라는 文字(문자)정책이 없다
2016.05.31
다음글
[혐오에 빠진 대한민국(하)] “식당서 나가” “한국서 나가” “징그럽다”…삶이 차별받는 ..
2016.05.31